Категория:
12.09.2011

Сразу заметим, что это слово присутствует в различных языках и при этом имеет сходное по смыслу значение. Так английское выражение «hurricane» означает торнадо, шторм. В испанском языке есть аналогичное по звучанию слово «huracán», которое также обозначает шторм, эпицентр урагана. Кроме того очень примечательно, что в языке майя словом Уракан (или Хуракан) обознался одноногий бог ветра, бури.

Современная наука предлагает нам  следующее объяснение этому смысловому сходству похожих по звучанию слов. Ученые говорят, что якобы испанские моряки заимствовали это выражение у народов майя, а у них, в свою очередь, это выражение переняли английские мореплаватели. Таким образом, это слово укоренилось в нескольких языках мира.

Что можно сказать? Правдоподобная история. Только есть одно «но». В русском языке слово «ураган» также означает сильный ветер, шторм и т.д. При этом, если копнуть глубже, то выясняется, что в старославянском языке выражение «ура» означало «бог» (читайте: дурак, урод). Сложно сказать, что значила вторая часть «ган», но судя по тому, что она начинается с буквы «Г» которая в старославянской азбуке буква означала  действие, глагол, речь идет о некоем деянии или его следствии. К тому же буква «А» у древних славян использовалась для обозначения чего-то возвышенного, высокого, кроме того она несла с собой указание на первичность. А буква «Н» имела смысловое значение высокого качества, мощи.

Таким образом, слово «ураган» на языке древних славян явно означало некое деяние, которое приписывалось богу, в котором проявлялась его мощь и возвышенность. В любом случае, в этом слове явно прослеживаются древнеславянские корни и смысл. А это уже наводит на мысль о родственности языка древних славян и майя. Так что возможно, описание в древних ведах, того что изначально был один народ и один язык, не так уж далеко от истины. Хотя конечно современная наука это не признает, но и объяснить, почему славяне называли своих героев д-ура-ками и почему в боевом порыве они кричали «ура!» – тоже не может.