Категория:
18.12.2017

7daf88Речь любого народа со временем обновляется. Из нее исчезают устаревшие, вышедшие из употребления слова и входят новые, более актуальные. Данную тенденцию подметил еще древнеримский поэт Гораций. Он говорил, что слова со временем ветшают и гибнут, а им на смену возникают и крепнут новые. Данная чаша не оминула и русский язык. Одним из таких все меньше и меньше употребляемых терминов является слово поклажа. Давайте разберемся с его значением и происхождением.

Определение понятия
Данный термин расшифровывает толковый словарь Ушакова. Его описывают как тяжелый груз. В труде Ожегова слово растолковано как упакованные для перевозки багаж, груз, вещи. Если обратиться к Энциклопедическому словарю экономики и права, Юридической энциклопедии и к Энциклопедическому словарю Брокгауза, то мы встретим объяснение этого термина как наименование договора хранения, которое использовалось в русском гражданском законодательстве в Имперские времена до 1917 года. В современном толковом словаре Ефремовой «поклажа» расшифровывается как багаж или груз.

Значение слова «поклажа»
Как и многие слова в нашем языке поклажа могла использоваться в различных случаях. Основное применение термина все же обозначение тех вещей или грузов, которые должны были транспортироваться или переноситься с одного места в другое. Однако были и иные толкования. Так в старинные времена «поклажей» называли зарытый в землю клад, сокровище. Например, у Афанасьева А. Н. Стенька Разин охранял свои поклажи. В юридическом языке, который уже век как вышел из употребления, данное слово обозначало договор хранения имущественных предметов. Со временем «поклажа» перестали использовать в разговорной речи. Этому слову на смену в русском языке пришли ноша, багаж, груз; сокровище, клад.

Применение в современном языке
«Поклажа» — это один из примеров архаизма в русском языке. Устаревший термин, который почти не услышишь в разговорной речи наших соотечественников. Процесс обновления языка неизбежен. Но при этом возникают трудности в понимании доставшихся документов и книг от предыдущих поколений. Чтобы понять смысл старинных текстов необходимо обладать знанием об истинном значении всех использованных анахронизмов. Применять же такие слова следует очень осторожно. Если вы не знаете точного смысла, то лучше воспользоваться современным аналогом. В противном случае вы рискуете попасть впросак.