Категория:
24.02.2017

1213В русской речи используется большое количество фразеологизмов, речевых оборотов и крылатых фраз. Они обогащают речь, усиливают её эмоциональную составляющую и привлекают внимание слушателя. Их смысл нельзя воспринимать буквально, поэтому с их пониманием иногда возникают сложности, особенно у иностранцев.
Вот, к примеру, выражение «бабушка надвое сказала». Как это понимать? Чья бабушка, кому и что сказала?
Ответ на эти вопросы Вы найдете в этой статье.

Происхождение выражения
Выражение образовалось путем разговорного сокращения следующей народной пословицы «Бабушка гадала да надвое сказала: то ли дождь, а то ли снег; то ли будет, то ли нет».
В прошлом древние русичи были язычниками и нередко ходили узнать судьбу или за советами к бабкам-ведуньям. Зачастую гадания бабок были слишком неоднозначными и туманными, многое из предсказанного не сбывалось. Люди понимали, что нельзя полностью доверять подобным пророчествам, так и появилась эта пословица, несущая в себе оттенок иронии. С тех пор, когда исход какого-либо дела был непредсказуем, говорили: «Бабушка надвое сказала». Выражение пользовалось популярностью, широко употреблялось и сохранилось до наших дней.

Значение фразеологизма
Выражение употребляется в следующих случаях:
• если не известно произойдет что-либо или нет;
• когда не понятно, каким образом (так или иначе) исполнится задуманное;
• если не ясно как будут развиваться события после определенного действия.

В любой неоднозначной ситуации, когда нет четкого ответа, как будут развиваться события, можно применять эту фразу. Также этой фразой можно выразить сомнение по поводу чего-либо.
Двусмысленно, двояко, неопределенно, не ясно, не понятно, сомнительно – все это слова синонимы рассматриваемого выражения.